[Lirik+Terjemahan] AKB48/JKT48 – Manatsu no Sounds Good! (Musim Panas Sounds Good!)

AKB48/JKT48 – Manatsu no Sounds Good! (Musim Panas Sounds Good!)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI (AKB48 Version) :

“SAN’OIRU senaka ni nutte!” to
Mizugi no ue hazushi nagara nesobetta
Daitan na kimi no hitigoto wa
Amattarui nioi ga shita

Doko made minute aoi umi to sora
Boku tachi no kankei ni niteru

Suiheisen wa majiwatteru no ni
Sou ima wa mada wagamama na imouto no yous sa

Manatsu no Sounds good!
Tsubuyaki nagara
Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
Koi no KARIKYURAMU
Namioto Sounds good!
Kokoro ga sawagu yo
Kyonen yori minute boku wa honki ni naru

Yes!

Sunahama de hada wo yaite iru
Kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo
Sono ato no ikinari no KISU wa
Shiokarai aji ga shita

Sakki made no ano fuukei to wa
Kuuki made kawatta ki ga suru

Umi to sora ga chanto mukiatte
Sou otagai no sono aosa utsushiatte iru

Nagisa no proficient job!
Itoshii hito yo
Zutto setsunakute ienakatta
Kimi ga chikasugite
Kikkake proficient job!
Sunao ni narunda
Te wo nobasou koi no kisetsu janai ka

Manatsu no Sounds good!
Tsubuyaki nagara
Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
Koi no KARIKYURAMU
Namioto Sounds good!
Kokoro ga sawagu yo
Kyonen yori minute boku wa honki ni naru

Manatsu no Sounds good!
Kimi ga suki da
Namioto Sounds good!
Yatto ieta yo
Nagisa no proficient job!
Kimi ga suki da
Kikkake proficient job!
Ii TAIMINGU da ne

Manatsu no Sounds good!

KANJI:

AKB48 – 真夏のSounds good!

「サンオイル 背中に塗って!」と
水着の上 外しながら寝そべった
大胆な君の一言は
甘ったるい
匂いがした

どこまでも青い海と空
僕たちの関係に似てる
水平線は交わってるのに
そう 今はまだ わがままな妹のようさ

真夏のSounds good!
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good!
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる

砂浜で肌を灼いている
君を置いて 僕は一人泳いだよ
その後のいきなりのキスは
塩辛い味がした

さっきまでのあの風景とは
空気まで変わった気がする
海と空がちゃんと向き合って
そう お互いのその青さ 映し合っている

渚のGood job!
愛しい人よ
ずっと切なくて言えなかった
君が近すぎて
きっかけ Good job!
素直になるんだ
手を伸ばそう
恋の季節じゃないか!

真夏のSounds good!
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good!
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる

真夏のSounds good!
君が好きだ
波音 Sounds good!
やっと言えたよ
渚のGood job!
君が好きだ
きっかけ Good job!
いいタイミングだね

真夏のSounds good!

INDONESIA (JKT48 Version) : 

Sambil melepas luaran baju renang
Kau minta dioleskan Sun crude di punggung lalu berbaring
Perkataanmu yang menantang itu bagai
Semerbak odor yang terasa manis

Laut dan langit biru bagai tak bertepi
Terasa sama seperti hubungan ini

Meski pun cakrawala bertemu dan menyatu
Ya, saat ini engkau, bagiku hanya adik kecil yang manja

Musim panas “Sounds Good!”
Sambil membisikkannya
Ke tahap yang berikutnya, kuingin lanjutkan
Kurikulum dari cinta
Suara ombak “Sounds Good!”
Hati ini bergemuruh
Aku ingin lebih serius dari tahun lalu

Yes!

Kamu yang sedang berjemur di pasir pantai
Kau pun kutinggalkan dan pergi berenang seorang diri
Setelah ciuman darimu yang tiba-tiba
Itu terasa sangatlah asin

Pemandangan yang sedari tadi kulihat
Bahkan udara rasanya telah berubah

Langit dan lautan pun saling berhadapan
Saling memperlihatkan kilauan biru yang dimiliki mereka

Tepi pantai “Good Job!”
Orang yang aku suka
Selalu sedih terasa, tak dapat terucap
Kau ada terlalu dekat
Pemicunya “Good Job!”
Sekarang kubisa jujur
Merentangkan tangan
Inilah musim untuk mencinta

Musim panas “Sounds Good!”
Sambil membisikkannya
Ke tahap yang berikutnya, kuingin lanjutkan
Kurikulum dari cinta
Suara ombak “Sounds Good!”
Hati ini bergemuruh
Aku ingin lebih serius dari tahun lalu

Musim panas “Sounds Good!”
Ku menyukaimu
Suara ombak “Sounds Good!”
Tersampaikan juga
Tepi pantai “Good Job!”
Ku menyukaimu
Pemicunya “Good Job!”
Waktunya sangat pas

Musim panas “Sounds Good!”

ENGLISH VERSION

Dressed upwardly for a swim

Suddenly yous took off your shirt
Asked me for sunblock as well as rub it to your dorsum lying on the sand
Those bold words yous said felt similar an aromatic scent
They’re bringing dorsum to me all my sweetness memories

The heaven as well as bluish ocean don’t know where they terminate or begin
You could country the same of this human relationship we’re in
Even though the horizon as well as the ocean teach every bit one
I’m all the same similar yous said before
“You are cypher to a greater extent than than a spoilt niggling kid sister”

Summer Love Sounds Good!
Whisper it into my ear
I desire yous to come upwardly on over
Take me to the side yesteryear side yr of my curriculum inwards love
Tidal Wave Sounds Good!
My view beats amongst a massive roar
Now I desire as well as then much more
Let’s croak deeper than what nosotros did before

You lay on the sand bathing on Sun rays for your tan
I left yous at that topographic point solitary as well as went out on my ain to swim inwards the sea
Just earlier I croak of a precipitous yous are kissing me
The side yesteryear side matter I know my oral fissure is salty

Instantly I know that somehow my basis has straight off changed
Things are unlike straight off non fifty-fifty the air feels the same
Now the heaven as well as the ocean at in conclusion they come upwardly together
Took a land merely finally both of them tin see
They are every bit bluish every bit each other

Hey Coastline Good Job!
You are the man child that I like
What I felt ever made me scream as well as then I kept it inside
Because yous were likewise to a greater extent than or less me
Hey Fortune Good Job!
Now I tin tell yous everything
Spread your arms out similar wings
This is the flavor for falling inwards love

Summer Love Sounds Good!
Whisper it into my ear
I desire yous to come upwardly on over
Take me to the side yesteryear side yr of my curriculum inwards love
Tidal Wave Sounds Good!
My view beats amongst a massive roar
Now I desire as well as then much more
Let’s croak deeper than what nosotros did before

Summer Love Sounds Good!
You know it’s yous I like
Tidal Wave Sounds Good!
I said what’s on my mind
Hey Coastline Good Job!
You know it’s yous I like
Hey Fortune Good Job!
This is the perfect time

Summer Love Sounds Good!


INDONESIA (Versi Penulis):

Kau berkata “oleskan sunblock pada punggungku”
Sambil melepas baju renangmu dan berbaring-baring
Kata-kata yang lancang kau katakan
Beraroma cengeng dan juga manja

Ke mana pun kita pergi, hanya akan ada langit dan laut biru
Sama halnya seperti hubungan kita

Meski pun kita melintasi cakrawala
Ya, sekarang kau tetap terlihat seperti adik yang egois

“Sounds Good!” musim panas
Aku bergumam itu ide yang bagus
Aku ingin mengambil langkah selanjutnya
Itu adalah kurikulum cinta
Suara gelombang “Sounds Good!”
Hatiku terasa tegang
Aku akan menjadi lebih serius daripada tahun lalu

Yes!

Setelah menjemur kulitmu di pantai pasir
Aku berenang sendirian dan meninggalkanmu
Ciuman tiba-tiba datang
Setelah ada rasa asin

Pemandangan hingga beberapa waktu lalu
Sepertinya mampu mengubah atmosfer

Laut dan langit tepat saling berhadapan
Ya, mereka saling memantulkan warna kebiruan

“Good Job” sebuah pantai
Wahai seseorang yang kucinta
Sudah cukup menyakitkan sehingga aku tak dapat mengatakannya
Karena kau begitu dekat denganku
“Good Job” karena telah mengambil kesempatan
Aku akan lebih jujur tentang perasaanku
Mari kita saling berpegangan tangan
Bukankah ini adalah musim cinta?

“Sounds Good!” musim panas
Aku bergumam itu ide yang bagus
Aku ingin mengambil langkah selanjutnya
Itu adalah kurikulum cinta
Suara gelombang “Sounds Good!”
Hatiku terasa menegangkan
Aku akan menjadi lebih serius daripada tahun lalu

“Sounds Good!” musim panas
Aku mencintaimu
Suara gelombang “Sounds Good!”
Akhirnya aku dapat mengungkapkannya
“Good Job” sebuah pantai
Aku mencintaimu
“Good Job” karena telah megambil kesempatan
Ini memang waktu yang sangat tepat

“Sounds Good!” musim panas


Sumber http://www.kazelyrics.com